Примеры употребления "включаем" в русском

<>
Мы также включаем несколько бесчестных упоминаний. Ми також включаємо кілька непристойних згадок.
"Включаем добровольцев-фронтовиков к партийной деятельности. "Включаємо добровольців-фронтовиків до партійної діяльності.
18, 19 ряд - включаем светло-сиреневый. 18, 19 ряд - включаємо світло-бузковий.
Включаем режим "Тушение" на 40-50 минут. включаємо режим "Гасіння" на 40-50 хвилин.
10 и 11 ряд - включаем черную нить. 10 і 11 ряд - включаємо чорну нитку.
Включаем без предупреждения. - Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1963. Включаємо без попередження. - Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1963.
Апелляция Караджича включает 50 оснований. Апеляція Караджича включає 50 підстав.
Медицинская практика (включая стоматологическую практику); Медична практика (включаючи стоматологічну практику);
Стартовые расходы по проекту включают: стартові витрати за проектом включають:
Главная линия включала 20 фортов. Головна лінія включала 20 фортів.
Включал Мавераннахр, Семиречье и Кашгар. Включав Мавераннахр, Семиріччя і Кашгар.
шуметь и включать громкую музыку шуміти і включати гучну музику
Прешовская епархия включает немало карпатороссов. Прешовська єпархія містить чимало карпаторосів.
• Не включайте электронику в стоимость. • Не включайте електроніку у значення.
Включайте ICTV и смотрите киноклассику! Вмикайте ICTV та дивіться кінокласику!
Запрещается включать газ и электричество. Забороняється вмикати газ й електрику.
Португальские владения включали следующие острова (1850): Португальські володіння включали такі острови (1850):
Левая кнопка - включает светодиодную полосу Ліва кнопка - вмикає світлодіодну смужку
Полный текст включал 10 строф. Повний текст містив 10 строф.
Приданное невесты включало большую библиотеку. Придане нареченої включало велику бібліотеку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!