Примеры употребления "вкладом" в русском

<>
Вероятно, образ является царским вкладом. Ймовірно, образ є царським внеском.
Известен своим вкладом в математический анализ. Відомий своїм вкладом в математичний аналіз.
* с собственным вкладом: 195877 PLN лизинг * з власним внеском: 195877 PLN лізинг
Их отличие обусловлено вкладом орбитальных моментов. Їхня відмінність зумовлена вкладом орбітальних моментів.
Результаты деятельности фонда измеряются социальным вкладом. Результати діяльності фонду вимірюються соціальним внеском.
Вкладчику принадлежит право распорядиться собственным вкладом. Вкладнику належить право розпорядитися власним внеском.
КРЕДОБАНК - "Вклад в развитие JetB2" КРЕДОБАНК - "Внесок в розвиток JetB2"
Процентная ставка (%) Срок вклада (лет) Відсоткова ставка (%) Строк вкладу (років)
Частным лицам Депозиты Вклад "Залоговый" Приватним особам Депозити Вклад "Заставний"
Рейтинговая шкала надежности банковских вкладов Рейтингова шкала надійності банківських вкладів
Бюджетные деньги, вклады, счета сельхозпредприятий... Бюджетні гроші, вклади, рахунки сільгосппідприємств...
Ее научные труды - ценнейший вклад в науку. Обидві наукові праці є цінним внеском у науку.
Сумма ежедневных остатков по вкладу Сума щоденних залишків за вкладом
денежные и материальные вклады Акционеров; грошові та матеріальні внески акціонерів;
По вкладам в банковских металлах; за вкладами у банківських металах;
Хранить банковскую тайну о вкладах клиента. Зберігати банківську таємницю про рахунки клієнта.
Процентная ставка при вкладе на 2 месяца: Відсоткова ставка при вкладі на 2 місяці:
Это ведет к относительному уменьшению вкладов. Це веде до відносного зменшення депозитів.
Строго соблюдается тайна банковских вкладов. Строго дотримується таємниця банківських внесків.
проценты по вкладу выплачиваются ежемесячно; відсотки по вкладам виплачуються щомісяця;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!