Примеры употребления "вернутся" в русском

<>
Дождались, пока хозяева вернутся домой. Дочекалися, поки господарі повернуться додому.
Конечно, некоторые вернутся, но некоторые уезжают навсегда. Деякі потім повертаються, а деякі покидають Батьківщину назавжди.
По завершению службы, юноши вернутся домой. По завершенню служби, хлопці повернуться додому.
Вернутся на каждый клочок украинской земли ". Повернуться на кожен клаптик української землі ".
Легендарные сербские автомобили вернутся в Россию Легендарні сербські автомобілі повернуться в Росію
Пусть они вернутся из отпуска исчерпан. Нехай вони повернуться з відпустки вичерпаний.
Украинские паралимпийцы вернутся домой 20 марта. Українські паралімпійці повернуться додому 20 березня.
Когда состав смоется, все проблемы вернутся. Коли склад змиється, всі проблеми повернуться.
Спортсмены вернутся в Украину из Ханты-Мансийска. Спортсмени повернуться до України з Ханти-Мансійська.
Ili iam revenos. - Они когда-то вернутся. Ili iam revenos. - Вони колись повернуться.
Вскоре родители вернулись в Будапешт. Незабаром Вамбері повернувся до Будапешту.
Вернуться ему помогает лейтенант Кейси. Повернутися йому допомагає лейтенант Кейсі.
Ретро - это шарм вернувшейся эпохи. Ретро - це шарм повернулася епохи.
Астронавты шаттла вернулись в "Индевор". Астронавти шаттла повернулися в "Індевор".
Но вернёмся к самой книге. Тому повернемося до самої книги.
Позже Гамильтон вернулся в Лондон. Пізніше Гамілтон повернувся до Лондона.
Вернувшись, продолжал преподавать в академии. Повернувшись, продовжив навчання в академії.
Он вернется из дальней дали? Він повернеться з далекої дали?
он улетел.. но обещал вернуться! Він полетів, але обіцяв повернутись...
Российская группировка вернулось на родину: Російське угруповання повернулося на батьківщину:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!