Примеры употребления "веки" в русском

<>
Память о Богдане осталась на веки живой. Пам'ять про Богдана зосталася на віки живою.
Веки должны быть плотно сомкнуты. Повіки повинні бути щільно зімкнуті.
На веки наносили зелёную краску из малахита. На віки наносили зелену фарбу з малахіта.
плывет в его опущенные веки. пливе в його опущені повіки.
Раскрыл веки пальцами - ничего не вижу. Розкрив повіки пальцями - нічого не бачу.
Слезы замерзали на ресницах, склеивали веки. Сльози замерзали на віях, склеювали повіки.
покраснели веки или слизистая оболочка глаза; почервоніли повіки або слизова оболонка ока;
Темные круги под глазами, нижние веки Темні кола під очима, нижні повіки
Предохраняют веки от воздействия солнечных лучей. Оберігають повіки від впливу сонячних променів.
Иногда веки набухают из-за воздействия аллергена. Іноді повіки набрякають через вплив алергену.
Двадцатый век ушел в историю. Двадцяте століття відходить в історію.
В шестнадцатом веке итальянцы Дж. В шістнадцятому столітті італійці Дж.
ХХІ века называют векам информации. XXI століття називають століттям інформації.
Что век пришедший нам готовит? Що вік прийдешній нам готує?
Возведены в XI - XII веках. Споруджений в XI - XII століттях.
Крепость Ени-Кале (XVIII век); Фортецею Єні-Кале (XVIII сторіччя);
Веками полуостров считался ценным трофеем. Століттями півострів вважався цінним трофеєм.
питались европейцы в средние века? харчувалися європейці у середні віки?
Что случится на моём веку. Що трапиться на моєму віку.
На глазах нет жировых век. На очах немає жирових повік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!