Примеры употребления "было" в русском с переводом "були"

<>
Последнее собрание беглецов было коротким. Останні збори втікачів були коротким.
Большинство рекомендаций было проигнорировано властью. Більшість рекомендацій були проігноровані владою.
Большинство огневых точек было подавлено. Більшість вогневих точок були пригнічені.
Его имущество было конфисковано короной. Його маєтки були конфісковані короною.
Более тысячи матросов было арестовано. Більше тисячі матросів були заарештовані.
Наше первое впечатление было неблагоприятным. Наші перші враження були несприятливими.
Каково было значение Октябрьского переворота? Якими були причини Жовтневого перевороту?
Демо было разослано нескольким лейблам. Пісні були надіслані різним лейблам.
Обучение на курсах было платным. Заняття на курсах були платні.
Было ещё увлечение историей, социологией. Були ще захоплення історією, соціологією.
Его начало было положено древними цивилизациями. Ці терміни були започатковані стародавніми цивілізаціями.
Погибло 47 моряков, 97 было ранено. Загинуло 47 моряків, 97 були поранені.
Кино было для них единственным развлечением. Еротичні картинки були їхньою єдиною розвагою.
Большинство выступлений было достаточно быстро подавлено. Більшість виступів були достатньо швидко придушені.
Два гола было забито с пенальти. Обидва голи були забиті з пенальті.
Несколько человек было ранено и контужено. Ще кілька були поранені та контужені.
Это было тяжелое время для Росси. То були важкі часи для Русі.
Большинство из них было "низшим классом". Більшість з них були "нижчим класом".
В рамках круглого стола было приято решение: Під час круглого столу були ухвалені рішення:
Большинство лотов было продано по сниженным ценам. Більшість лотів були продані за стартовими цінами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!