Примеры употребления "было" в русском с переводом "було"

<>
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
Их основным занятием было солеварение. Їх основним заняттям було солеваріння.
Это было подмечено и другими. Це було помічено і іншими.
Мать от грохота было оглохла, Мати від гуркоту було оглухла,
Все было собрано 2035 анкет. Усього було зібрано 2035 анкет.
Сопротивление нормандских баронов было сломлено. Опір нормандських баронів було зламано.
Итоговой оценкой было 9,5. Підсумковою оцінкою було 9,5.
Оружие было повреждено механическим путем. Зброю було пошкоджено механічним шляхом.
Киту Флинту было 49 лет. Кіту Флінту було 49 років.
Валерию Золотухину было 72 года. Валерію Золотухіну було 72 роки.
Господствующим способом севооборота было трёхполье. Переважним способом засівання було трипілля.
Мне долго счастье чуждо было, Мені довго щастя чуже було,
Большинство населения было обычными рыбаками. Більшість населення було звичайними рибалками.
Здесь было спокойно и просторно. Тут було спокійно і просторо.
Кладбище было освобождено от врага. Кролевець було визволено від ворога.
Остальное время было отдано строителям. Решту часу було віддано будівельникам.
Вскоре с голодом было покончено. Поступово з голодом було покінчено.
Это исследование было признано новаторским. Це дослідження було визнано новаторським.
Андрею Таранову было 49 лет. Андрію Таранову було 49 років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!