Примеры употребления "было" в русском с переводом "була"

<>
Решающим было путешествие в Константинополь. Вирішальною була подорож до Константинополя.
Здание было окружено небольшим парком. Будівля була оточена невеликим парком.
Конечно же, это было предательство! Звичайно ж, це була зрада!
Это обещание было дано Горбачеву. Ця обіцянка була дана Горбачову.
Здание было ещё более расширено. Будівля була ще більш розширена.
видимо, это название было первоначальным. мабуть, ця назва була початковою.
Стихотворение было запрещено царской цензурой. Стаття була заборонена царською цензурою.
Оно было создано дьяконом Григорием. Книга була виконана дияконом Григорієм.
Их было произведено всего дюжина. Їх була проведена всього дюжина.
Официальной причиной было "несходство характеров". Офіційною причиною була "несумісність характерів".
Это было исключительно растительноядное существо. Це була виключно рослиноїдні істоти.
Сельское хозяйство было на подъёме. Економіка Франції була на підйомі.
Присутствие спецназа было абсолютно оправданным. Присутність спецназу була цілком виправданою.
Оно было выдумано местным бардом. Вона була вигадана місцевим бардом.
Собственником этих рудников было государство. Власником цих рудників була держава.
Это было сложное следственное действие. Це була складна слідча дія.
Второе здание было построено позже. Четверта студія була створена пізніше.
Четырехэтажное здание было полностью разрушено. Чотириповерхова будівля була повністю зруйнована.
Подчинение детей старшим было беспрекословным. Слухняність до старших була беззаперечною.
Церковь было отдана ордену Капуцинов. Церква була віддана ордену Капуцинів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!