Примеры употребления "будет проводиться" в русском

<>
Оценка будет проводиться по 2 возрастным группам: Оцінювання буде проводитися за 2 віковими групами:
На ярмарке будет проводиться конкурс? Чи проводитиметься на ярмарку конкурс?
Мастер-класс будет проводиться бесплатно. Майстер-клас буде проведено безкоштовно.
Универсиада в 2017 году будет проводиться дважды. Універсіада в 2017 році буде проводитися двічі.
Внешнее независимое оценивание будет проводиться по 11-ти предметам. Загалом зовнішнє незалежне оцінювання пройде з одинадцяти предметів:
Прием будет проводиться в кабинете № 209. Прийом документів здійснюється в кабінеті № 209.
Будет проводиться и конкурс "Лучшего снайпера". Наприкінці, відбувся конкурс "Кращий снайпер".
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
Пробная лекция также могут проводиться. Пробна лекція також можуть проводитися.
Если оттепель - весна будет ранняя и теплая. Якщо тепло - весна буде ранньою і теплою.
Проверки будут проводиться без предупреждения. Включення буде проведено без попередження.
Запись будет остановлена по набору группы. Після набору групи реєстрацію буде зупинено.
Якунин: Корпоративы проводиться должны, но скромно Якунін: Корпоративи проводитися повинні, але скромно
Шикарным подарком из поездки будет батик. Шикарним подарунком з поїздки буде батик.
процедура проводиться без использования анестезии; процедура проводитися без використання анестезії;
Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. Лаван відказав: Так, нехай буде за словом твоїм.
Встречи турнира будут проводиться по четвергам. Зустрічі турніру будуть проводитися по четвергах.
Какова будет реакция Советского Союза? Якою буде реакція Європейської комісії?
Будут также проводиться занятия и по дайвингу. Також тут будуть проводитися заняття з дайвінгу.
Корпоративным клиентам будет необходимо перенастроить API. Корпоративним клієнтам буде необхідно переналаштувати API.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!