Примеры употребления "боялся" в русском

<>
Он не боялся признавать свои ошибки. Вони не бояться визнавати свої помилки.
Сталин боялся свободных, независимых республик. Сталін боявся вільних, незалежних республік.
Наверное, потому, что не боялся этого. Певно тому, що вони її не боялись.
Борис НЕ боялся, палачи боялись. Борис не боявся, кати боялися.
Не боялся экспериментов в жизни. Не боявся експериментів у житті.
Боялся заразиться гриппом от Пенни. Боявся заразитися грипом від Пенні.
Остаться без носу - наш Маккавей боялся... Залишитися без носі - наш Маккавей боявся...
Он боялся этой цифры всю жизнь. Він боявся цієї цифри все життя.
Кроме того, Дэвид панически боялся инфекции; Крім того, Девід панічно боявся інфекції;
Народ не любил и боялся палачей. Народ не любив і боявся катів.
Я не помню, чтобы я боялся. Я не пам'ятаю, щоби я боявся.
Я никогда не боялся выйти на сцену. "Ніколи не боявся вийти на сцену.
Том боится призраков [30] [31]. Том боїться привидів [30] [31].
Они боятся разоблачения их злодеяний. Вони бояться викриття їхніх злодіянь.
Их боялись и им подчинялись. Їх боялися і їм підпорядковувалися.
Не бойся признавать свои ошибки. Не боятися визнавати свої помилки.
Не бойтесь коллекторов 07 / 2014 Не бійтеся колекторів 07 / 2014
Правительство боялось затронуть устаревшие порядки. Уряд боявся торкнутися застарілі порядки.
"Мы боимся выходить на улицу. боюся вийти на вулицю.
Не бойся умереть в пути... Не бійся вмерти в дорозі...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!