Примеры употребления "боїться" в украинском

<>
Переводы: все43 бояться42 опасаться1
Боїться губити шерсть на людях. Боится терять шерсть на людях.
Грибок нігтя боїться цього як вогню! Грибок ногтя опасается этого как огня!
Сам хан боїться діви полоненої Сам хан боится девы пленной
дитина боїться іти до школи; ребенок боится идти в школу;
Цей вид не боїться морозів. Этот вид не боится морозов.
І ворог їх панічно боїться. И враг их панически боится.
Радянська молодь не боїться труднощів. Советские люди не боятся трудностей.
Дуже боїться борсуків і тарганів. Очень боится барсуков и тараканов.
Боїться отруйних змій і павуків. Боится ядовитых змей и пауков.
Соромиться і боїться своєї бездіяльності... Стыдится и боится своей праздности...
Коледж не боїться ніяких нововведень. Колледж не боится никаких новшеств.
"Людина з рушницею сама боїться. "Человек с ружьем сам боится.
Справжнє кохання не боїться перешкод. Настоящая любовь не боится трудностей.
Том боїться привидів [30] [31]. Том боится призраков [30] [31].
Не боїться експериментувати з формою. Не боятся экспериментировать с формами.
Рослина не боїться весняних заморозків. цветки не боятся весенних заморозков.
Дуже боїться роботів, вважає їх злодіями. Очень боится роботов, считает их ворами.
Кейт панічно боїться літати на літаках. Кейт панически боится летать на самолётах.
не боїться температурних перепадів і корозії; не боится температурных перепадов и коррозии;
Він не боїться ризикувати і експериментувати. Он не боится меняться и экспериментировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!