Примеры употребления "борьбе" в русском

<>
О борьбе с "нетрудовыми доходами" 2.6 Боротьба з "нетрудовими доходами"
борьбе с расточительством и жадностью; боротьби з марнотратством і жадібністю;
учение о борьбе со страстями / Митр. вчення про боротьбу з пристрастями / Митр.
Глобальный борьбе с контрафактной Группа Глобальний боротьбі з контрафактною Група
Солидарность в борьбе с террором! "Солідарність проти терору!"
Сепаратисты просят подключиться к борьбе женщин. Сепаратисти просять підключитися до боротьби жінок.
Можно вспомнить о борьбе против застроек. Можна згадати про боротьбу проти забудов.
В борьбе не выстоим сами В боротьбі не вистоїмо самі
расписание по борьбе за живучесть корабля; розпис із боротьби за живучість корабля;
Международная конвенция о борьбе с захватом заложников. Міжнародна конвенція про боротьбу із захопленням заручників.
Лекарства при борьбе с никотином Ліки при боротьбі з нікотином
К борьбе подключилась компания Pearson Television. До боротьби підключилася компанія Pearson Television.
Она повествует о борьбе белорусской молодежи против диктатуры. Це фільм про боротьбу білоруської молоді з диктатурою.
Мы победили в честной борьбе. Ви перемогли в чесній боротьбі.
Он победит в честной конкурентной борьбе. Він переможе в чесної конкурентної боротьби.
В упорной борьбе одержали победу: У напруженій боротьбі перемогу здобули:
Имеет 1 разряд по вольной борьбе. Має перший розряд з вільної боротьби.
Магадха побеждает в этой борьбе. Магадха перемагає в цій боротьбі.
Нужно быть готовым к конкурентноспособной борьбе. Треба бути готовим до конкурентної боротьби.
В напряженной борьбе победила дружба. У напруженій боротьбі перемогла дружба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!