Примеры употребления "боретесь" в русском

<>
Как вы боретесь с этим стереотипом? Як ви боретеся з цим стереотипом?
Вы боретесь, чтобы добиться своей цели? Ви боретеся, щоб досягти своєї мети?
Буду бороться с Божьей помощью! Буду боротися з Божою допомогою!
борется с бактериями и грибками. Борються з бактеріями і грибками.
За что боролись украинский диссиденты? За що боролися українські дисиденти?
Боролся за введение фонетического правописания. Боровся за запровадження фонетичного правопису.
С вишапами борется бог Ваагн. З Вішап бореться бог Ваагн.
За награды боролись 17 сборных. За нагороди змагалися 17 збірних.
и "За что боролась УПА"). та "За що боролася УПА").
"Мы все боремся с коррупцией. "Ми усі боремося з корупцією.
Telegram продолжает бороться с блокировкой Telegram продовжує боротьбу з блокуванням
Ознакомьтесь и боритесь за справедливость! Читайте і боріться за справедливість!
Боремся - преодолеем, нам Бог помогает! Борімося - поборемо, нам Бог помагає!
Мы просто должны понимать, с кем боремся. Ми повинні усвідомити, з ким ведемо боротьбу.
Он борется за независимость своего государства. у боротьбі за незалежність своєї держави.
Этот клуб борется за выживание. Ці клуби боротимуться за виживання.
Кто борется за звание лучшей кофейни? Хто змагається за звання найкращої кав'ярні?
Боритесь - поборите, Вам Бог помогает! Борітеся - поборете, Вам Бог помагає!
правозащитная, участники которой боролись права человека; правозахисна, учасники якої виборювали права людини;
За пост президента боролись семь кандидатов. За посаду Президента боролося 7 кандидатів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!