Примеры употребления "богатое" в русском

<>
Богатое воображение, чувство гармонии и вкуса. Багата уява, почуття гармонії і смаку.
Григор Зохраб оставил богатое литературное наследие. Григор Зохраб залишив багату літературну спадщину.
Богатое прошлое, которым мы гордимся Багате минуле, яким ми пишаємося
Вместе мы построим демократическое богатое общество. Разом ми побудуємо демократичне заможне суспільство.
Сказочно богатое место в США - Беверли-Хиллз. Казково багата місце в США - Беверлі-Хіллз.
Звероводство в Украине имеет богатое наследие. Звірівництво в Україні має багату спадщину.
Богатое своей историей и сооружениями. Багате своєю історією та спорудами.
"Богатое общество, конкурентоспособная экономика, эффективное государство"?! "Заможне суспільство, конкурентоспроможна економіка, ефективна держава").
Украина имеет богатое историческое прошлое. Україна має багате історичне минуле.
Второй этаж занимает богатое собрание картин; Другий поверх займає багате зібрання картин;
Язык Алкмана богат визуальными образами. Мова Алкмана багата візуальними образами.
Но Кочубей богат и горд Але Кочубей багатий і гордий
Стихи Стуса чрезвычайно богаты, образны. Вірші Стуса надзвичайно багаті, образні.
Хочет найти Октаву богатую невесту. Хоче знайти Октаву багату наречену.
Богат дворцами, музеями и церквями. Багате палацами, музеями та церквами.
Покровская церковь отличалась богатым убранством. Покровська церква відрізнялася багатим оздобленням.
Вы чувствуете себя богатой женщиной? Ви вважаєте себе багатою жінкою?
Мрамор смотрится богато и элегантно. Мармур виглядає багато і елегантно.
Работала уборщицей в богатых семьях. Працювала прибиральницею в багатих сім'ях.
интернет-бизнес с богатыми перспективами? інтернет-бізнес з багатими перспективами?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!