Примеры употребления "бережем" в русском

<>
Признаем и бережем ценность отношений. Усвідомлювати й оберігати цінність взаємовідносин.
НПП "Синевир": бережем лес от пожаров! НПП "Синевир": бережімо ліс від пожеж!
Расположено на берегу реки Тумнин. Розташоване на березі річки Тумнін.
Правый берег ул Жилянская, 47 Правий берег вул Жилянська, 47
Берегите себя и будьте здоровы! Бережіть себе та будьте здорові!
Беречь от прямых солнечных лучей. Берегти від прямих сонячних променів.
Спуск к берегу временно недоступен. Спуск до берега тимчасово недоступний.
Как говорится, "Береженого Бог бережет". Як кажуть: "Береженого Бог береже".
Береги себя и своих близких. Бережи себе та своїх близьких.
Береги преимущественно низменные, местами заболоченные. Береги переважно низовинні, подекуди заболочені.
Экологическое мероприятие "Берегите нашу планету" Екологічна листівка "Збережемо нашу планету"
Любите и берегите своих деток! Любіть і оберігайте своїх діток.
Вероятно, оригинал берегли от холода. Ймовірно, оригінал берегли від холоду.
Видеоролик "Умеешь зарабатывать - умей беречь" Відеоролік "Вмів заробляти, вмій зберігати"
беречь в недоступном для детей месте. Зберігайте у недоступному для дітей місці.
Похоронен на берегу бухты Тихой. Похований на березі Тихої бухти.
Западный берег низкий и плоский. Західний берег низький та плаский.
Берегите себя и свои данные! Бережіть себе і свої дані!
Главное - беречь и тренировать мозг. Найголовніше - берегти та тренувати мозок.
Лодки часто причаливают к каменистому берегу. Човни часто причалюють до кам'янистого берега.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!