Примеры употребления "безопасной" в русском

<>
Система полной безопасной остановки гидравлики Система повної безпечної зупинки гідравліки
Шина COM - для безопасной транспортировки. Шина COM - для безпечного транспортування.
"Датагруп" обеспечивает безопасной связью Погранслужбу "Датагруп" забезпечує безпечним зв'язком Прикордонслужбу
Быть безопасной в радиационном отношении. Бути безпечною в радіаційному відношенні.
безопасной перевозке детей в автомобиле; безпечному перевезенню дітей в автомобілі;
храните продукты при безопасной температуре; зберігайте продукти при безпечній температурі;
Наиболее безопасной страной мира названа Исландия. Найбезпечнішою країною у світі назвали Ісландію.
чтобы быть безопасной и быстрой щоб бути захищеною та швидкою
Город Люксембург признан самой безопасной столицей мира. ■ Столиця Люксембургу вважається найбезпечнішим містом світу.
условия безопасной работы нескольких подъемников; умови безпечної роботи декількох підйомників;
Для безопасной перевозки и декорирования алкоголя Для безпечного перевезення та декорування алкоголю
"Датагруп" обеспечивает безопасной связью Погранслужбу УКРРУСENG "Датагруп" забезпечує безпечним зв'язком Прикордонслужбу УКРРУСENG
Процедура является неинвазивной и безопасной. Процедура є неінвазивною і безпечною.
Розетки должны находиться в безопасной зоне Розетки повинні перебувати в безпечній зоні
Плывите прочь от безопасной гавани. Відпливайте геть від безпечної гавані.
Наслаждайтесь безопасной и надежной защитой конфиденциальности. Насолоджуйтеся безпечним і надійним захистом конфіденційності.
Применению безопасной и безболезненной анестезии Застосуванню безпечною і безболісною анестезії
Придерживается правил безопасной эксплуатации рентгеновской аппаратуры. Дотримується правил безпечної експлуатації рентгенівської апаратури.
Глава IX Управление безопасной эксплуатацией. Розділ IX Управління безпечною експлуатацією.
"Строения и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов"; "Будови і безпечної експлуатації вантажопідіймальних кранів";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!