Примеры употребления "активнее" в русском

<>
Помидоры все активнее "завоевывают" подоконники. Помідори все активніше "завойовують" підвіконня.
В экстремальных условиях становится активнее, увереннее. В екстремальних умовах стає активнішим, впевненішим.
"Программа поддержки МСБ разворачивается все активнее. "Програма підтримки МСП розгортається все активніше.
Активнее будут поддерживаться предпринимательские инициативы зарегистрированных безработных. Активніше підтримуватимуться підприємницькі ініціативи зареєстрованих безробітних ".
По Неве активно транспортируются нефтепродукты. За Неві активно транспортуються нафтопродукти.
Весь мозг активен все время. Ваш мозок весь час активний.
Активны эти звери только ночью. Активні ці звірі лише вночі.
Принимала активное участие в субботниках. брала активну участь у суботниках;
Активный человек - активен во всем. Активна молодь - активна у всьому.
Она была активной участницей Евромайдана. Він був активним учасником Євромайдану.
Они требовали активного вмешательства держави. Вони вимагали активного втручання держави.
На собеседовании будьте активными, смелыми. На співбесіді будьте активними, сміливими.
вдохновляют людей к активным действиям. надихають людей до активних дій.
После доклада развернулась активная дискуссия. Після звіту відбулося активне обговорення.
активная жизненная и гражданская позиция; активної життєвої та громадянської позиції;
Хань прославились активной внешней политикой. Хань прославилися активною зовнішньої політикою.
Выполняется в активной исследовательской среде. Виконується в активному дослідницькому середовищі.
Голова и волосы проработаны активней. Голова і волосся опрацьовані активніше.
Эта идея подвергалась активной критике. Ця ідея піддавалася активній критиці.
Наиболее активно развивается средний ценовой сегмент. Наразі найактивніше зростає середній ціновий сегмент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!