Примеры употребления "активним" в украинском

<>
Переводы: все59 активный58 активно1
Україна живе активним фестивальної життям. Украина живет активной фестивальной жизнью.
Хмельницька область є активним учасником Урядової програми "Доступні ліки". "Харьковская область активно включилась в программу" Доступные лекарства ".
Дякуємо всім активним учасникам акції. Благодарим всех активных участников акции.
Ліленд Стенфорд був активним масоном. Леланд Стэнфорд был активным масоном.
Був активним дописувачем української Вікіпедії. Был активным автором украинской Википедии.
Міняйте фільтри з активним вугіллям. Меняйте фильтры с активным углем.
Індустріалізація супроводжувалася активним інформаційним забезпеченням. Индустриализация сопровождалась активным информационным обеспечением.
Виступав активним провідником сталінського курсу. Выступал активным проводником сталинистского курса.
або Основне миття активним гелем или Основное мытья активным гелем
Активним було й католицьке письменство. Активным было и католическое писательство.
Активним було музичне життя України. Активным было музыкальную жизнь Украины.
Активним помічником комуністів є комсомольці. Активными помощниками коммунистов являются комсомольцы.
Є активним популяризатором ролер спорту. Является активным популяризатором роллер спорта.
Федір Михайлович був активним життєлюбом. Фёдор Михайлович был активным жизнелюбом.
Гравця, що питає, назвемо "активним". Игрока, который спрашивает, назовём "активным".
Отже, Алюміній є активним відновником. Итак, Алюминий является активным восстановителем.
2) активним сприянням розкриттю злочину; 2) активным содействием раскрытию преступления;
Є активним пропагандистом розвитку баскетболу. Является активным пропагандистом развития баскетбола.
Кожна доповідь супроводжувалася активним обговоренням. Все сообщения сопровождались активной дискуссией.
Письменник був активним пропагандистом вегетаріанства. Она является активным сторонником вегетарианства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!