Примеры употребления "Характерным" в русском

<>
М. л. обладает характерным свойством - солёностью. М. л. має характерний властивістю - солоністю.
Трес обладает характерным, несколько металлическим звучанием. Трес має характерне, дещо металеве звучання.
Надводное положение становится не характерным. Надводне положення стає не характерним.
здание являлось характерным образцам архитектуры Новочеркасска. будівлю було характерним зразкам архітектури Новочеркаська.
Бесцветные кристаллы с характерным хвойным запахом; Безбарвні кристали з характерним хвойним запахом;
жидкость оранжевого цвета с характерным запахом. рідина оранжевого кольору з характерним запахом.
В редких случаях с характерным турецким произношением. У деяких випадках з характерним турецьким вимовою.
Порошок желтого цвета с характерным запахом лимона. порошок блідо-жовтого кольору з характерним запахом лимона.
Характерным представителем неправильных галактик являются Магеллановы облака. Характерним представником неправильних галактик є Магелланові Хмари.
Сбалансированная инфляция характерна для России. Збалансована інфляція характерна для Росії.
неопрятность, неряшливость, не характерная ранее; неохайність, неохайність, не характерні раніше;
Характерен спокойным поведением и молчанием. Характерний спокійною поведінкою і мовчанням.
Высокая концентрация кортизола характерна для: Зниження рівня кортизолу характерне для:
Характерно преобладание эмоционального над рациональным. Характерно переважання емоційного над раціональним.
Характерная черта её стихов - музыкальность. Характерною рисою її поезій є музичність.
Хвост короткий, с характерными изломами. Хвіст короткий, з характерними зламами.
Сохранил первоначальную структуру с характерной асимметричной планировкой. Зберіг первісну структуру із характерним асиметричним плануванням.
Губа принимает характерную форму туфельки. Губа приймає характерну форму туфельки.
Исполнительница характерных и комических ролей. Виконавець характерних та комічних ролей.
Район характерен хорошей транспортной доступностью. Ділянка характеризується доброю транспортною доступністю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!