Примеры употребления "УДАРу" в русском

<>
ЦИК вынесла предупреждения "Батькивщине" и "УДАРу" ЦВК винесла попередження "Батьківщині" й "УДАРу"
Газовая горелка удар М-881 Газовий пальник удар М-881
СУ-25 нанес сокрушительный удар! СУ-25 завдав нищівного удару!
Отличается низкой устойчивостью к ударам. Відрізняється низькою стійкістю до ударів.
Удары руками можно опережать контрударами. Удари руками можна випереджати контрударами.
Внезапным ударом разведчики захватили Накель. Раптовим ударом розвідники захопили Накель.
Ямхад распался под ударами хеттов. Яамхад розпався під ударами хетів.
Такие люди радуются ударам жизни. Такі люди радіють ударам життя.
В ударе - черный дракон блицкриг В ударі - чорний дракон бліцкриг
Работа предплечьем только в прямых ударах. Робота передпліччям тільки в прямих ударах.
От удара обе машины загорелись... Від зіткнення обидві машини спалахнули...
Информацию об ударе подтвердили в штабе коалиции. Інформацію про обстріл підтвердили в штабі АТО.
Болезненный удар по любительскому боксу. Болючий удар по любительському боксу.
• внезапность нанесения удара по противнику; • раптовість нанесення удару по противнику;
устойчивость к истиранию, ударам, царапинам; стійкість до стирання, ударів, подряпин;
Судьи засчитывали только безупречные удары. Судді зараховували тільки бездоганні удари.
Он назвал приём "ударом мула". Він назвав прийом "ударом мула".
Звук извлекается ударами двух палочек. Звук добувають ударами двох паличок.
Примерно 120 ударов в минуту. приблизно 120 ударам за хвилину.
Поддержание головы над мячом при ударе. Підтримуючи голову над м'ячем при ударі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!