Примеры употребления "Странно" в русском

<>
Странно: мы шли одинокой тропою... дивно: ми йшли самотньою стежкою...
"Странно, что они не вакцинированы. "Дивно, що вони не вакциновані.
выглядеть странно, загадочно и консервативно. виглядати дивно, загадково та консервативно.
Это крайне странно и прискорбно. Це дуже дивно і прикро.
Ты всегда и всюду странно... Ти завжди і всюди дивно...
Как ни странно, цианобактерии исчез. Як не дивно, ціанобактерії зник.
Это странно, или тебе понравилось?> Це дивно, чи тобі сподобалось?>
Но как-то печально и странно Але якось сумно і дивно
Но почему она так странно выглядела? Але чому вона так дивно виглядала?
Вот это странно: Встреча с инопланетянами Ось це дивно: Зустріч з інопланетянами
Список украденных вещей выглядит весьма странно. Список вкрадених речей виглядає досить дивно.
Мы обе - феи, но большие (странно!) Ми обидві - феї, але великі (дивно!)
Поэтому весьма странно слышать подобного рода упреки ". Тому чути ці закиди мені досить дивно ".
С рассвета день начинается как-то странно. Зі світанку день починається якось дивно.
Как странен мой траурный бред! Як дивний мій траурний марення!
Что это за странная штука? Що це за дивна штука?
ок, просто происходят странные вещи ок, просто відбуваються дивні речі
Замок имеет несравненно странное расположение. Замок має незрівнянно дивне розташування.
"Дом странных детей Мисс Сапсан" "Дім дивних дітей Міс Сапсан"
И странным виденьем грядущей поры І дивним баченням майбутньої пори
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!