Примеры употребления "Стадиями" в русском

<>
Стадиями (этапами) процесса ИАД являются: Стадіями (етапами) процесу ІАД є:
Желтая лихорадка характеризуется тремя стадиями: Жовта лихоманка характеризується трьома стадіями:
между стадиями жизненного цикла объекта управления; між стадіями життєвого циклу об'єкту управління;
Депрессивная фаза выделяется следующими четырьмя стадиями: Депресивна фаза виділяється наступними чотирма стадіями:
Все это вместе называется стадиями проектирования. Все це разом називається стадіями проектування.
Основными стадиями законодательного процесса являются (рисунок 3): Основними стадіями законодавчого процесу є (схема 15):
болезнь Бехтерева 1-2 стадии; хвороба Бехтерева 1-2 стадії;
Заключительная стадия - сдача специальной документации. Заключна стадія - здача спеціальної документації.
Охарактеризуйте стадию разработки проекта бюджета. Охарактеризуйте стадію складання проекту бюджету.
Из каких стадий состоит митоз? З яких стадій складається мітоз?
Первой стадией было абсолютное отрицание. Першою стадією було абсолютне заперечення.
на разных стадиях подросткового возраста. на різних стадіях підліткового віку.
Метастазы на этой стадии отсутствуют. Метастази на цьому етапі відсутні.
Проектирование коттеджей предполагает несколько стадий. Проектування котеджу включає декілька етапів.
Это начальная стадия образования тромба. Це перший етап утворення тромбу.
Контроль производственного процесса на всех стадиях; контроль виробничого процесу на всіх етапах;
Стадии развития психики в филогенезе. Етапи розвитку психіки у філогенезі.
"Первомайское", ЗАО (В стадии банкротства). "Першотравневе", ЗАТ (В стадії банкрутства).
Эндогенные рубцовые алопеции, стадия регрессии Ендогенні рубцеві алопеції, стадія регресії
Он перешел в стадию выжидания. Вона перейшла в стадію вичікування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!