Примеры употребления "Совершает" в русском

<>
Государство-агрессор совершает неприкрытые репрессии. Держава-агресор здійснює неприховані репресії.
Совершает восхождение на гору Большой Гевонт. Робить сходження на гору Великий Гевонт.
Совершает местные и международные перелёты. Виконує місцеві і міжнародні рейси.
Там она совершает попытку самоубийства. Там вона вчиняє спробу самогубства.
Человека, который совершает преступление называют "преступник". Людину, яка чинить злочин називають "злочинець".
Выслушав Джека, Ирвин совершает самоубийство. Вислухавши Джека, Ірвін здійснює самогубство.
Сердце среднего взрослого человека совершает примерно: Серце середньої дорослої людини робить приблизно:
Частица совершает прямолинейные гармонические колебания. Частинка виконує прямолінійні гармонічні коливання.
субъект (тот, кто совершает преступление); суб'єкт (особа, яка вчиняє злочин);
Чтобы разобраться, Воробьёв совершает побег. Щоб розібратися, Воробйов здійснює втечу.
2193 - Ламберт совершает прыжок в прошлое. 2193 - Ламберт робить стрибок у минуле.
Совершает церковные службы дониконовским чином [8]. Здійснює церковні служби доніконським чином [1].
Риэль совершает одно открытие за другим. Ріель робить одне відкриття за іншим.
TAP совершает 2 500 рейсов ежедневно. TAP здійснює 1 600 рейсів щодня.
Нейтронная звезда совершает несколько оборотов в секунду. Нейтронна зірка робить кілька обертів на секунду.
TAP совершает 1 600 рейсов ежедневно. TAP здійснює 1 600 рейсів щоденно.
Когда сознание взрослого индиго совершает сдвиг в Коли свідомість дорослого індиго робить перехід в
АirBaltic совершает пассажирские и грузовые перевозки. АirBaltic здійснює пасажирські та вантажні перевезення..
Сделки от имени недееспособного совершает его опеку. Від імені недієздатного угоди робить його опікун.
Митридат совершает самоубийство, чтобы избежать поражения. Мітрідат здійснює самогубство, щоб уникнути поразки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!