Примеры употребления "Снижаем" в русском

<>
Снижаем ваши расходы на рекламу Знижуємо ваші витрати на рекламу
Открываем лоукост, снижаем цены на билеты. Відкриваємо лоукост, знижуємо ціни на квитки.
снижает содержание формальдегида в клее знижує вміст формальдегіду в клеї
Эти проростки снижают уровень холестерина. Ці проростки знижують рівень холестерину.
Снижает уровень сахар в крови. Зменшує рівень цукру в крові.
снижайте расходы на обслуживание наличных знижуйте витрати на обслуговування готівки
Нам надо фундаментально снижать проходной барьер. Нам треба фундаментально знижувати прохідний бар'єр.
Дигоксин: метоклопрамид может снижать биодоступность дигоксина. Дигоксин: метоклопрамід може зменшувати біодоступність дигоксину.
факторы, снижающие достоверность принятия решения; чинники, що знижують вірогідність прийняття рішення
хинидин - снижает анальгетический эффект кодеина. хінідин - зниження аналгетичного ефекту кодеїну.
эффективно снижаете затраты на вывоз вторсырья; ефективно знижуєте витрати на вивезення вторсировини;
Снижайте расходы по вашим кредитам Зменшуйте витрати за вашими кредитами
Инфляция снижала конкурентоспособность французских фирм. Інфляція знижувала конкурентноздатність французьких фірм.
Гораздо снижали заработную плату многочисленные штрафы. Набагато знижували заробітну плату численні штрафи.
Атмосферный фронт начнет снижать температуру воздуха. Атмосферний фронт почне знижуватиме температуру повітря.
Большие дозы препарата снижают эффективность трициклических антидепрессантов. Великі дози препарату зменшують ефективність трициклічних депресантів.
Необходимо продолжить работу, не снижая темпов. Треба працювати далі, не знижуючи темпів.
Бензокаин снижает антибактериальную активность сульфаниламидов. Бензокаїн знижує антибактеріальну активність сульфаніламідів.
какие продукты питания снижают холестерин. які продукти харчування знижують холестерин.
Правительство постепенно снижает бюджетный дефицит. Уряд поступово зменшує бюджетний дефіцит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!