Примеры употребления "Скажешь" в русском

<>
Что скажешь мне, Семен Никитич? Що скажеш мені, Семен Микитович?
Чего не скажешь о ценах! Чого не скажеш про ціни.
"Гамлету" не скажешь: "До свиданья!" "Гамлету" не скажеш: "До побачення!"
Всегда Филиппом), что ты скажешь? завжди Філіпом), що ти скажеш?
Молвил царь ему, - что скажешь? Мовив цар йому, - що скажеш?
Чего не скажешь о ближайшем будущем. Чого не скажеш про найближчому майбутньому.
Что не скажешь о гражданах Украины. Чого не скажеш про громадян України.
Разве ты мне не скажешь снова Хіба ти мені не скажеш знову
Чего не скажешь о сегодняшнем дне. Чого не скажеш про сьогоднішні дні.
Ты мне скажешь тихо: "Добрый вечер!" Ти мені скажеш тихо: "Добрий вечір!"
Скажешь что-нибудь оригинальное - будет выглядеть выз... Скажеш що-небудь оригінальне - буде виглядати зухвало...
Лучше не скажешь чем наш Тарас Шевченко. Краще не скажеш за нашого Тараса Шевченка.
Однако, что это сказал монах? Однак, що це сказав монах?
Можно сказать, это интеллектуальный камешек. Можна сказати, це інтелектуальний камінчик.
"Предварительная квалификация - диверсия", - сказала Дубовик. "Попередня кваліфікація - диверсія", - сказала Дубовик.
Это наш художник, - сказали Сереже. Це наш художник, - сказали Сергію.
Скажи, родимый, как могла его Скажи, рідний, як могла його
Скажите мне: чей образ нежный Скажіть мені: чий образ ніжний
И скажу вам, коллега, вкратце, І скажу вам, колега, коротко,
Какая разница, что она скажет Яка різниця, що вона скаже
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!