Примеры употребления "Российской библиотечной" в русском

<>
Сайт Невской централизованной библиотечной системы. Сайт Новопсковської централізованої бібліотечної системи.
Бросается в глаза засилье российской пропаганды. Кидається в око засилля російської пропаганди.
Автоматизированной информационной библиотечной системой "Marc-SQL" Автоматизована бібліотечна інформаційна система "МАРК-SQL"
И российской пропаганде здесь делать нечего. І російській пропаганді тут робити нічого.
Психолого-педагогические аспекты библиотечной профессии. Психолого-педагогічні аспекти бібліотечної професії.
Это очень искусно использовалось российской агентурой. Це дуже майстерно використовувалося російською агентурою.
Стаж библиотечной работы 35 лет. Стаж бібліотечної роботи 55 років.
Но вернемся к российской государственности. Але повернемося до російської державності.
Сделайте пожертвование в программу пожертвований Библиотечной книги Зробіть пожертву на програму пожертвування бібліотечної книги
Миньон ("Миньон" А. Тома) на российской сцене. Міньйон ("Міньйон" А. Тома) на Російській сцені.
президент Украинской библиотечной ассоциации Ирина Шевченко. президент Української бібліотечної асоціації Ірина Шевченко.
В 1774 Керчь переходит к Российской империи. 1774 року Керч увійшла до Російської імперії.
"Sister Libraries" Американской библиотечной ассоциации (ALA). "Sister Libraries" Американської бібліотечної асоціації (ALA).
Ъ: "Я патриарх - не Российской Федерации" Ъ: "Я патріарх - не Російської Федерації"
Англо-русский словарь по библиотечной и информационной деятельности. Англо-російський словник з бібліотечної справи та інформатики.
Финляндия - территория Российской Карелии 1918 - 1920. Фінляндія - територія Російської Карелії 1918 - 1920.
модернизация библиотечной сети, ее информатизация; модернізація бібліотечної мережі шляхом її інформатизації;
Ева - сингл российской поп-группы Винтаж. Єва - сингл російського поп-гурту Винтаж.
Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации 2002г. Кримінально-процесуальний кодекс Російської Федерації 2002р.
Яна Михайлова - гражданка Российской Федерации. Яна Міхайлова - громадянка Російської Федерації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!