Примеры употребления "Производит" в русском

<>
Y. pestis производит антифагоцитарную слизь. Y. pestis виробляє антифагоцитарний слиз.
Обои производит концерн "Ориана" (Калуш). Шпалери виготовляє концерн "Оріана" (Калуш).
Подвыпивший мужчина производит впечатление алкоголика. Чоловік напідпитку справляє враження алкоголіка.
Описание: Производит деление сборок переменных. Опис: Здійснює ділення збірок змінних.
"Фантазия, лишенная разума, производит чудовищ; "Фантазія, позбавлена розуму, створює чудовиськ;
производит назначения на некоторые должности. робить призначення на деякі посади.
Производит каучук и минеральное сырьё. Виробляється каучук і мінеральна сировина.
г) производит всенародный опрос (референдум); в) провадить всенародне опитування (референдум);
? Компания, которая производит компьютерные игры. Компанії, які займаються виробництвом комп'ютерних ігор.
Frank Wright производит и поставляет: Frank Wright виробляє і поставляє:
Exlibris производит каталоги разного формата. Exlibris виготовляє каталоги різного формату.
Обширный вестибюль производит торжественное впечатление. Обширний вестибюль справляє урочисте враження.
6) производит муниципальную регистрацию кредитных организаций; 6) здійснює державну реєстрацію кредитних організацій;
Не производит дыма или шума Не створює диму або шуму
И это производит истинное единство. І це робить справжнє єдність.
Философия не производит эмпирического исследования действительности. Філософія не провадить емпіричного дослідження дійсності.
ООО "Карпатские минеральные воды" производит: ТОВ "Карпатські мінеральні води" виробляє:
Мебельщик - ремесленник, который производит мебель. мебляр - ремісник, що виготовляє меблі.
Какое впечатление на вас производит картина? Яке враження на вас справляє картина?
Затем специальная фирма-регистратор производит инспекцию компании. Потім спеціальна фірма-реєстратор здійснює інспекцію компанії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!