Примеры употребления "провадить" в украинском

<>
Партнер провадить власну цінову політику. Партнер ведет собственную ценовую политику.
Провадить центристську та популістську політику. Проводит центристскую и популистскую политику.
в) провадить всенародне опитування (референдум); г) производит всенародный опрос (референдум);
г) провадить всенародний опит (референдум); в) осуществляет всенародный опрос (референдум);
Профспілка провадить активну міжнародну діяльність. Профсоюз ведет активную международную деятельность.
У Львові Винниченко провадить партійну роботу. Во Львове Винниченко проводит партийную работу.
Філософія не провадить емпіричного дослідження дійсності. Философия не производит эмпирического исследования действительности.
Іван Гамкало провадить активну концертну діяльність. Иван Гамкало ведёт активную концертную деятельность.
Тепер провадить сольну кар'єру співачки. Теперь проводит сольную карьеру певицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!