Примеры употребления "Правящие" в русском

<>
Штатом управляли две правящие хунты. Штатом управляли дві правлячі хунти.
Правящие бургомистры Берлина с 1991 года Правлячі бургомістри Берліну з 1991 року
Правящие круги США преследовали политические цели. Правлячі кола США переслідували політичні цілі.
"Правил русской орфографии и пунктуации" "Правила російської орфографії й пунктуації.
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Акроним для проверки правил проектирования. Акронім для перевірки правил проектування.
В городе правит Диакон Иоанн. У місті править Диякон Йоан.
Свержение диктаторского режима правящей партии; Повалення диктаторського режиму правлячої партії;
Правил Набопаласар почти 21 год. Правив Набопаласар майже 21 рік.
Страной стала править военная хунта. Країною почала правити військова хунта.
Является символом правящего монарха Камбоджи. Є символом правлячого монарха Камбоджі.
На юге Китая правили китайские династии. На півдні Китаю правили китайські династії.
Правящий архиерей - митрополит Марк (Петровцы). Правлячий архієрей - митрополит Марк (Петровцій).
Правящей кастой являются "сверхразумные" телепаты. Правлячою кастою є "надрозумні" телепати.
Без спиртного, как правило, не обходится. Без спиртного, як зазвичай, не обійшлося.
Здесь правят тепло и страсть. Тут правлять тепло і пристрасть.
Правящая коалиция обладает 55 мандатами. Правляча коаліція має 55 мандатів.
Аназа основала правящую династию Бахрейна. Аназа заснувала правлячу династію Бахрейну.
Страной правят вест-готские короли. Країною керують вест-готські королі.
Информационное обеспечение работы правящей команды. Інформаційне забезпечення роботи владної команди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!