Примеры употребления "править" в украинском

<>
Норвегія - королівство, яким править король. Норвегия - королевство, которым правит король.
93-річний Мугабе править країною з 1980 року. 90-летний Мугабе возглавляет страну с 1980 года.
У Персії править династія Сасанідів. В Персии правит династия Сассанидов.
Улюбленець деспота сенатом слабким править, Любимец деспота сенатом слабым правит,
У місті править Диякон Йоан. В городе правит Диакон Иоанн.
Як сказано "Краса править світом". Как сказано "Красота правит миром".
В гаремі життям править лінь; В гареме жизнью правит лень;
Скупий спадкоємець в замку править Скупой наследник в замке правит
Читайте також: Хто править "Ісламською державою". Читайте также: Кто правит "Исламским государством".
Хто править бал у російському тенісі? Кто правит бал в российском теннисе?
У Парижі править Генріх III Валуа. В Париже правит Генрих III Валуа.
тоді блаженний, хто міцно словом править Тогда блажен, кто крепко словом правит
Так Зігфрід править меч над гірському: Так Зигфрид правит меч над горном:
Серсі править державою на межі розорення. Серсея правит государством на грани разорения.
Планетою Ігам править високорозвинена цивілізація Драгів. Планетой Игам правит высокоразвитая цивилизация Драгов.
У Московії править Василь I Дмитрович. В Московии правит Василий I Дмитриевич.
Його рід до цих пір править Бахрейном. Его род до сих пор правит Бахрейном.
"Танцем" править діонісійський початок, "Музикою" - аполлонічний [9]. "Танцем" правит дионисийское начало, "Музыкой" - аполлоническое [9].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!