Примеры употребления "Последний" в русском

<>
Петер Стёйвесант, последний голландский губернатор. Петер Стейвесант, останній голландський губернатор.
Последний может иметь различную природу. Останні можуть мати різний характер.
LD: Последний, но главный вопрос. LD: Останнє, але головне питання.
Последний лагерь имеет большее число последователей. Остання теорія має більшу кількість прихильників.
Этого человека называли "последний великий римлянин". За життя його називали "останнім римлянином".
В последний вошли песни, написанные Фивосом. До останнього увійшли пісні, написані Фівосом.
В последний час кровавой битвы? В останню годину кривавої битви?
В последний входила малочисленная группа рабов. До останньої входила малочисельна група рабів.
Доверяю последний и единственный КВ. Довіряю останній і єдиний КВ.
Причём последний обладает только совещательным голосом. Проте останні матимуть лише дорадчий голос.
Концлагерь - последний круг фашистского ада. Концтабір - останнє коло фашистського пекла.
Последний удар нанесли все же англичане. Останнього удару все ж завдали британці.
в последний момент работаешь с наивысшей производительностью. в останню мить працюєш із найбільшою продуктивністю.
Последний стал полноценным владельцем "канониров". Останній став повноцінним власником "канонірів".
Только за последний год защищено 4 кандидатские диссертации. За останні 4 роки захищено 4 кандидатських дисертації.
Последний созыв (англ. Last Call); Останнє скликання (англ. Last Call);
1964 - Покорена Шишабангма - последний из 14 восьмитысячников. 1964 - Підкорено Шишабангму - останню з 14 вісьмитисячників.
Вот и прозвенел Последний звонок... Ось і пролунав останній дзвінок...
Брутто-ставка - Последний оплот Брута. Брутто-ставка - Останній оплот Брута.
Последний вел дружбу с Петраркой; Останній вів дружбу з Петраркою;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!