Примеры употребления "Отмечался" в русском

<>
8 АВГУСТА отмечался День альпинизма. 8 серпня відзначається День альпінізму.
Училищный праздник отмечался 23 апреля. Училищний свято відзначалося 23 квітня.
Ранее отмечался Международный день объятий. Раніше відзначався Міжнародний день обіймів.
Особо отмечался вклад Клиффа Бёртона; Особливо відзначали внесок Кліффа Бертона;
На следующий год женский день отмечался 12 числа. Наступного року Міжнародний жіночий день відзначили 12 травня.
Всемирный День волонтёра отмечался 5 декабря. Всесвітній День Волонтера відзначається 5 грудня.
Училищный праздник отмечался 22 октября. Училищний свято відзначалося 22 жовтня.
Юрский всегда отмечался проукраинской позицией. Юрський завжди відзначався проукраїнською позицією.
Училищный праздник отмечался 6 декабря. Училищний свято відзначалося 6 грудня.
Отмечался жестокостью в отношении к противникам. Відзначався жорстокістю у ставленні до противників.
До 2011 года праздник отмечался неофициально. До 2004 року свято відзначалося неофіційно.
В трапезной 28 июля отмечался храмовый праздник. У трапезній 28 липня відзначався храмове свято.
Почему Байкал отмечается большими глубинами? Чому Байкал відзначається великими глибинами?
Как отмечается, работа секции сохранена. Як зазначається, робота секції збережена.
Такими символами отмечались Христовы воины. Такими символами відзначалися Христові воїни.
Отмечалось, что это противоречит уважению "... Зазначалося, що це суперечить повазі "...
Отмечается, что американка Аманда Ани... Наголошується, що американка Аманда Ані...
Оно отмечалось смелостью и активностью. Воно відзначалося сміливістю і активністю.
Наибольшие изменения отмечаются в речном стоке. Найбільші зміни відзначаються в річковому стоці.
Отмечается, что машину выпустят ограниченным тиражом. Повідомляється, що автомобіль випустять обмеженим тиражем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!