Примеры употребления "зазначається" в украинском

<>
Зазначається, що втікачі виглядали нетверезими. Отмечается, что беглецы выглядели нетрезвыми.
Швидкість перевезення зазначається у накладній вантажовідправником. Скорость перевозки указывается в накладной грузоотправителем.
Зазначається, що вибухнув газовий балон. Уточняется, что взорвался газовый баллон.
Зазначається, що вибух пролунав уночі. Отмечается, что взрыв прогремел ночью.
Індекс фільму зазначається у прокатному посвідченні. Индекс фильма указывается в прокатном удостоверении.
Як зазначається, робота секції збережена. Как отмечается, работа секции сохранена.
Ціна зазначається у договорі в гривнях. Цена указывается в договоре в гривнях.
Зазначається, що Мирослав Мисла був істориком. Отмечается, что Мирослав Мысла был историком.
Причина смерті Юніс Гейсон не зазначається. Причина смерти Юнис Гейсон не указывается.
Як зазначається, водій скоїв наїзд навмисне. Как отмечается, водитель совершил наезд умышленно.
Там зазначається високий рівень тяжкої злочинності. Там отмечается высокий уровень тяжкой преступности.
Як зазначається, восьмеро загиблих були туристами. Как отмечается, восемь погибших были туристами.
Зазначається, що документи надав конфіденційне джерело. Отмечается, что документы предоставил конфиденциальный источник.
Як зазначається, загроза цунамі не оголошувалася. Как отмечается, угроза цунами не объявлялась.
Зазначається, що "турист" прибув з Сургуту. Отмечается, что "турист" прибыл из Сургута.
Як зазначається, вистріли мали попереджувальний характер. Как отмечается, выстрелы имели предупредительный характер.
Як зазначається, потужність електростанції становитиме 246 мегават. Как отмечается, мощность электростанции составит 246 мегаватт.
Зазначається, що серед протестувальників панує радісний настрій. Отмечается, что среди протестующих царит радостное настроение.
Як зазначається, триватимуть маневри військових 8 днів. Как отмечается, продлятся маневры военных 8 дней.
Зазначається, що виявлену 4 грудня загрозу локалізовано. Отмечается, что обнаруженная 4 декабря угроза локализована.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!