Примеры употребления "Обновлением" в русском

<>
Следите за обновлением нашего сайта. Слідкуйте за оновленням нашого сайту.
Следите за информационным обновлением сайта. Слідкуйте за інформаційними оновленнями сайту.
Похоже, это может быть исправлено с обновлением прошивки. Схоже, це можна виправити за допомогою оновлення прошивки.
Следите за обновлением ленты новостей. Слідкуйте за оновленням стрічки новин.
обновлением и установкой сервисов / библиотек. оновленням і установкою сервісів / бібліотек.
Проблемы с подключением и обновлением Проблеми з підключенням і оновленням
постоянным обновлением технологических процессов и оборудования. постійним оновленням технологічних процесів та обладнання.
С обновлением власти конституционный процесс оживился. З оновленням влади конституційний процес пожвавився.
Обновлением бренда занималось креативное агентство FEDORIV. Оновленням бренду займалося креативне агентство FEDORIV.
Спешим поделится обновлением функционала на сайте. Поспішаємо поділитися оновленням функціоналу на сайті.
Павел ясно говорит, "Обновлением ума вашего". Павло ясно говорить, "Оновленням розуму вашого".
Это подразделение занимается обновлением базы "Потенциальные работодатели". Даний підрозділ займається оновленням бази "Потенційні роботодавці".
Последнее обновление: 22 MAY 18 Останнє оновлення: 22 MAY 18
Распространение обновлений при помощи WSUS Поширення оновлень за допомогою WSUS
Отчет: 37 заложников Кремля (обновление); Звіт: 37 заручників Кремля (оновлений);
Как работает автоматическое обновление подписки? Як відбувається автоматичне поновлення передплати?
Следите за информационными обновлениям сайта. Стежте за інформаційним оновленням сайту.
Управление обновлениями для Windows 10 Керування оновленнями для Windows 10
При обновлении рейтингов были учтены: При оновленні рейтингів було враховано:
Укрепление сосудов и обновление кожи Укріплення судин та відновлення шкіри
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!