Примеры употребления "оновленням" в украинском

<>
Переводы: все14 обновление14
оновленням і установкою сервісів / бібліотек. обновлением и установкой сервисов / библиотек.
Проблеми з підключенням і оновленням Проблемы с подключением и обновлением
Стежте за інформаційним оновленням сайту. Следите за информационными обновлениям сайта.
Слідкуйте за оновленням нашого сайту. Следите за обновлением нашего сайта.
Слідкуйте за оновленням стрічки новин. Следите за обновлением ленты новостей.
постійним оновленням технологічних процесів та обладнання. постоянным обновлением технологических процессов и оборудования.
Оновленням бренду займалося креативне агентство FEDORIV. Обновлением бренда занималось креативное агентство FEDORIV.
* стежте за оновленням сайту: можливі зміни! * следите за обновлениями сайта: возможны изменения!
Поспішаємо поділитися оновленням функціоналу на сайті. Спешим поделится обновлением функционала на сайте.
З оновленням влади конституційний процес пожвавився. С обновлением власти конституционный процесс оживился.
Достовірність інформації підтримується його постійним оновленням. Свежесть информации означает ее постоянное обновление.
Павло ясно говорить, "Оновленням розуму вашого". Павел ясно говорит, "Обновлением ума вашего".
Організатори працюють над оновленням культурно-мистецької програми. Организаторы работают над обновлением культурно-художественной программы.
Перед оновленням рекомендується створити резервну копію важливих даних. Перед обновлением рекомендуется провести резервное копирование важных данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!