Примеры употребления "Нажать" в русском

<>
Свернуть и нажать в горизонтальном направлении Загорніть і натисніть в горизонтальному напрямку
Нажать на кнопку "Запросить код" Натиснути на кнопку "Запросити код"
нажать "Добавить акцию с промокодом" натиснути "Додати акцію з промокодом"
Далее необходимо нажать клавишу Перевести. Далі необхідно натиснути клавішу Перевести.
1 раз нажать на насадку. 1 раз натиснути на насадку.
Нажать на кнопку "АСКА-ЖИЗНЬ"; Натиснути на кнопку "АСКА-ЖИТТЯ";
После этого, нужно нажать "Конвертировать / сохранить". Після цього, треба натиснути "Конвертувати / зберегти".
Далее выставить отметку и нажать Ок Далі виставити позначку і натиснути Ок
нажать "Нравится" под постом в Facebook натиснути "Подобається" під постом у Facebook
нажать на значок с изображением гайки. натиснути на піктограму з зображенням гайки.
Нажать на него, и сформировать Квитанцию. Натиснути на нього, та сформувати Квитанцію.
Как убедить получателя нажать на картинку? Як переконати одержувача натиснути на картинку?
Не забудьте нажать на кнопку "Выхожу". Не забудьте натиснути на кнопку "Виходжу".
С помощью мыши нажать на различиях. За допомогою миші натиснути на відмінностях.
Надо ввести значение и нажать Enter. Потрібно ввести значення і натиснути Enter.
При загрузке следует нажать на кнопку F8. При завантаженні слід натиснути на кнопку F8.
Нажать на рычаг праймера 3-4 раз Натиснути на важіль праймера 3-4 раз
Для просмотра фильма нажми "подробнее" Для перегляду фільму натисніть "Детальніше"
Нажмите и удерживайте клавишу Alt. Натиснути і утримати клавішу ALT.
Выберите набор, нажав на картинку Оберіть набір, натиснувши на картинку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!