Примеры употребления "Нажать" в русском с переводом "натиснув"

<>
Сделайте кнопку - СКАЧАТЬ - нажал и скачал. Зробіть кнопку - СКАЧАТИ - натиснув і скачав.
Коррекция 1274 еще я нажал ЗКН Корекція 1274 ще я натиснув ЗКН
Нажал и выключается и так далее. Натиснув і вимикається і так далі.
Наконец воскликнул: Хайль Гитлер! - И нажал кнопку. Нарешті вигукнув: Хайль Гітлер! - і натиснув кнопку.
В 1:23:40 оператор нажал кнопку аварийной защиты. О 1:23:40 оператор натиснув кнопку аварійного захисту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!