Примеры употребления "Литературный" в русском

<>
Валерий Ясиновский - литературный редактор книги; Валерій Ясиновський - літературний редактор книги;
Литературный род: эпос, лирика, драма. літературної творчості: епос, лірика, драма.
Существует стандартизированный литературный язык "кайдон". Існує стандартизована літературна мова "кайдон".
Входил в литературный кружок "Арзамас". Входив до літературного гуртка "Арзамас".
Скорина в сущности создал белорусский литературный язык. Скорина по суті створив білоруський літературну мову.
Всеукраинский литературный праздник "Просто так!" Загальноукраїнське літературне свято "Просто так!"
Дочь - литературный критик Галина Юзефович. Дочка - літературний критик Галина Юзефович.
Литературный язык отражает постоянные процессы словообразования. Літературна мова відбиває постійні процеси словотворення.
Входил в литературный кружок "Плеяда". Входив до літературного гуртка "Плеяда".
Литературный фестиваль "Просто на Покрову" Літературний фестиваль "Просто на Покрову"
Литературный язык противопоставляется диалектам, просторечию, жаргонам. Літературна мова протиставляється діалектам, просторіччям, жаргонам.
Организаторы: Укринформ, Международный литературный конкурс "Коронация слова". Кременчуцька письменниця є дипломантом Міжнародного літературного конкурсу "Коронація слова".
объективный идеалист и литературный критик. об'єктивний ідеаліст і літературний критик.
Литературный язык постоянно развивается и обогащается. Літературна мова постійно розвивається і збагачується.
Одновременно поэт входит в литературный и журналистский круг Петербурга. Одночасно поет потрапив до літературного та журналістського кіл Санкт-Петербурга.
Одесский литературный музей с ODESSACARD Одеський літературний музей з ODESSACARD
Литературный гений, или раздвоенный классик? Літературний мультикультурний геній чи роздвоєний класик?
"Фомушка" (повесть, "Литературный Сборник", изд. "Фомушка", повість ("Літературний Збірник", изд.
Литератор, литературовед и литературный критик. Літератор, літературознавець і літературний критик.
Литературный путь Аксаков начал рано. Літературний шлях Аксаков почав рано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!