Примеры употребления "Кандидатуры" в русском

<>
Все претенденты сняли свои кандидатуры. всі кандидати зняли свої кандидатури;
Кандидатуры обсуждаются на заседании ректората. Кандидатури обговорюється на засіданні ректорату.
Относительно кандидатуры Вовкуна возникла дискуссия. Щодо кандидатури Вовкуна виникла дискусія.
Греция поддерживает кандидатуры балканских стран. Греція підтримує кандидатури балканських країн.
Кандидатуры предварительно обсуждаются в депутатских фракциях. Кандидатури попередньо обговорюються в депутатських фракціях.
"Никакой другой кандидатуры никто не выдвигал. "Ніякої іншої кандидатури ніхто не висував.
Но Коппола отверг все эти кандидатуры. Але Коппола відкинув всі ці кандидатури.
Но пока не нашла подходящей кандидатуры. Але поки не знайшла підходящої кандидатури.
Назывались кандидатуры Игоря Ярославича, Изяслава Ярославича. Називалися кандидатури Ігоря Ярославовича, Ізяслава Ярославича.
Ряд других кандидатов отозвали свои кандидатуры. Ряд інших кандидатів відкликали свої кандидатури.
В поддержку кандидатуры Януковича получено 14 телеграмм. На підтримку кандидатури Януковича отримано 14 телеграм.
утверждает предложенные Президентом кандидатуры вице-президентов Ассоциации; затверджує запропоновані Президентом кандидатури віце-Президентів Асоціації;
Затем Ледсом сняла свою кандидатуру. Потім Ледсом зняла свою кандидатуру.
"Я свою кандидатуру не выдвигаю. "Я своєї кандидатури не висуваю.
Кандидатура Гинера была предложена "Ростехом". Кандидатура Гінера була запропонована "Ростехом".
Избрано много очень достойных кандидатур. Обрано багато дуже достойних кандидатур.
Большинство его кандидатур должны подтверждаться парламентом. Більшість його кандидатів має затвердити парламент.
Это, наверное, наиболее удачная кандидатура. Я, напевно, найбільш вдалий кандидат.
"Переговоры ведутся не только по кандидатуре спикера. "Переговори ведуться не тільки щодо кандидатури спікера.
Почему вы остановились именно на его кандидатуре? Чому саме на цій кандидатурі Ви зупинилися?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!