Примеры употребления "кандидатуру" в украинском

<>
Переводы: все35 кандидатура35
Кандидатуру Джуелл схвалили 87 сенаторів. Кандидатуру Джуэлл одобрили 87 сенаторов.
Кандидатуру Гріндяну запропонувала парламентська більшість. Кандидатуру Гриндяну предложил парламентское большинство.
Другий кандидат зняла свою кандидатуру. Третий кандидат снял свою кандидатуру.
Кандидатуру Наталі Яресько пропонувала "Самопоміч". Кандидатуру Натальи Яресько предлагала "Самопомич".
Кандидатуру Путіна підтримає "Єдина Росія". Его кандидатура поддержана "Единой Россией".
Було запропоновано тільки одну кандидатуру. Пока внесена только одна кандидатура.
Тому і знімаю свою кандидатуру! Потому и снимаю свою кандидатуру!
Кандидатуру Помпео підтримала більшість сенаторів. Кандидатуру Помпео поддержало большинство сенаторов.
Потім Ледсом зняла свою кандидатуру. Затем Ледсом сняла свою кандидатуру.
За її кандидатуру проголосувало 50 депутатів. За ее кандидатуру проголосовали 50 депутатов.
Тоді Аркадій Петров запропонував кандидатуру Градського. Тогда Аркадий Петров предложил кандидатуру Градского.
У підсумку Михалкова зняла свою кандидатуру. В итоге Михалкова сняла свою кандидатуру.
Його кандидатуру підтримали 22 делегати конференції. Его кандидатуру поддержали 22 делегата конференции.
Обидві конкурсні комісії схвалили кандидатуру Поживанова. Обе конкурсные комиссии одобрили кандидатуру Поживанова.
"Я свою кандидатуру знімати не буду. "Снимать свою кандидатуру я не буду.
"Я знімаю свою кандидатуру з виборів. "Я снимаю свою кандидатуру с выборов.
Кандидатуру Таяні підтримала більшість - 351 депутат. Кандидатуру Таяни поддержало большинство - 351 депутат.
Пашинян закликає республіканців підтримати його кандидатуру. Пашинян призывает республиканцев поддержать его кандидатуру.
його кандидатуру ще має схвалити Сенат. его кандидатуру еще должен одобрить Сенат.
Кандидатуру прем'єра висуває парламентська більшість. Кандидатуру премьера выдвигает парламентское большинство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!