Примеры употребления "Закончите" в русском

<>
Нажмите Продолжить и закончите процедуру. Натисніть Продовжити і закінчите процедуру.
Вставьте пропущенные слова и закончите предложения: Вставити пропущені слова та закінчити речення:
Вставьте пропущенные слова или закончите предложение. Вставте пропущені слова або закінчіть речення.
закончите установку Surfshark с помощью этой команды: закінчіть налаштування Surfshark за допомогою цієї команди:
Если цель - мотивировка - закончите девизом. Якщо мета - мотивування - закінчите девізом.
Закончите припуск, как и раньше. Закінчите припуск, як і раніше.
Как закончите все, как сформируете правительство. Як закінчите все, як сформуєте уряд.
Закончите уровень и перейти к следующему! Закінчите рівень і перейти до наступного!
Закончив школу, выучился на тракториста. Закінчив школу і вивчився на тракториста.
Закончил Львовский торгово-экономический институт. Закінчила Львівський торговельно-економічний інститут.
Страссер обещал быстро закончить конфликт. Страссер обіцяв швидко закінчити конфлікт.
Мы закончили отладку нового оборудования Ми закінчили налагодження нового устаткування
Завод имеет законченный металлургический цикл. Завод має закінчений металургійний цикл.
Закончено благоустройство с ул. Богдановской. Закінчено благоустрій з вул. Богданівської.
Закончив техникум, получил специальность электромеханика. Закінчивши технікум, отримав спеціальність електромеханіка.
Доклад закончен, спасибо за внимание! Доповідь закінчена, дякую за увагу!
Закончить установку оборудования планируется в марте. Завершити встановлення обладнання планують в січні.
В 2010 году закончена реконструкция. У 2010 році завершено реконструкцію.
законченные строительством объекты и оплатить их. закінчені будівництвом об'єкти і оплатити їх.
Насильственное "объединение" не закончило существование Грекокатолической церкви. Насильницьке "об'єднання" не закінчило існування Греко-Католицької Церкви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!