Примеры употребления "Закон" в русском

<>
Закон Украины "Об издательском деле". Закон України "Про видавничу справу".
Интерпретация Конституции называет "Канадский конституционный закон". Інтерпретація Конституції називається "Канадським конституційним законом".
закон о менее тяжком преступлении. закону про менш тяжкий злочин;
Также он нашел закон охлаждения нагретого тела. Також він відкрив закони охолодження нагрітого тіла.
Это закон дикой природы, согласно которому выживает сильнейший. Один із законів природи свідчить, що виживає найсильніший.
Во вторник Рада отказалась отменять закон. 20 грудня Рада відмовилась скасовувати законопроект.
Закон Украины "О правилах этичного поведения" ЗАКОН УКРАЇНИ "Про правила етичної поведінки"
Закон об Императорском доме / / Викитека. Закон про Імператорський дім / / Вікіджерела.
ЗАКОН УКРАИНЫ "О ценах и ценообразовании"; Законом України "Про ціни і ціноутворення";
Учили Закон Божий, чтение, пение. Навчали Закону Божого, читання, співу.
Закон Украины "Про метрологию и метрологическую деятельность" ЗАКОН УКРАЇНИ "Про метрологію та метрологічну діяльність"
Преступное намерение· Закон и порядок. Злочинний намір / Закон и порядок.
Закон вносит поправки в ст.ст. Законом внесено зміни до ст.ст.
Закон Украины "О ветеринарной медицине". Закону України "Про ветеринарну медицину".
Закон Украины "О театрах и театральном деле" ЗАКОН УКРАЇНИ "Про театри і театральну справу"
МЭРТ предложило Порошенко ветировать закон. МЕРТ пропонувало Порошенку ветувати закон.
Внесите изменения в закон, сделайте. Внесіть зміни до закону, зробіть.
Закон Украины "О третейских судах". Закон України "Про третейські суди".
Есть Закон "Об административных процедурах". прийняття закону "Про адміністративну процедуру".
"Закон о сельской медицине подписан! "Закон про сільську медицину підписаний!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!