Примеры употребления "Генпрокуратуры" в русском

<>
Заключение Генпрокуратуры было подвергнуто критике. Висновок Генпрокуратури було піддано критиці.
Реакция Генпрокуратуры на это обращение неизвестна. Реакція прокуратури на це звернення невідома.
Протестующие у здания Генпрокуратуры требуют отставки генпрокурора. Біля будівлі Генеральної прокуратури вимагали відставки генпрокурора.
Суд согласился с доводами Генпрокуратуры. Суд погодився з доводами Генпрокуратури.
Сейчас Потебенько является советником Генпрокуратуры. Наразі Потебенько є радником Генпрокуратури.
Андрей Портнов выиграл апелляцию у Генпрокуратуры Андрій Портнов виграв апеляцію у Генпрокуратури
Он назвал политическим пиаром намерение генпрокуратуры. Він назвав політичним піаром намір генпрокуратури.
Были захвачены здания Генпрокуратуры и парламента. Були захоплені будівлі Генпрокуратури і парламенту.
Ранее чиновника Генпрокуратуры задержали на взятке. Раніше чиновника Генпрокуратури затримали на хабарі.
"Батькивщина" назвала обвинения Генпрокуратуры политическим преследованием... "Батьківщина" назвала звинувачення Генпрокуратури політичним переслідуванням...
"Вы признаете наличие конфликта с руководством генпрокуратуры. "Ви визнаєте наявність конфлікту із керівництвом Генпрокуратури.
Таким образом, глава Генпрокуратуры свое слово сдержал. Таким чином, очільник Генпрокуратури свого слова дотримав.
Генпрокуратура проверит дипломы своих прокуроров. Генпрокуратура перевірить дипломи своїх прокурорів.
Генпрокуратура Германии отвергла его прошение. Прокуратура Німеччини відхилила його прохання.
Затем в Генпрокуратуре последовали кадровые перестановки. Потім у Генпрокуратурі розпочалися кадрові перестановки.
Яценюк предлагает лишить Генпрокуратуру функций следствия Яценюк пропонує позбавити Генпрокуратуру функцій слідства
Сегодня Генпрокуратура утратила право начинать расследования. Генеральна прокуратура втратила право починати розслідування.
Генпрокуратуру РФ попросили проверить финансирование телеканала "Дождь" У Росії прокуратуру просять перевірити телеканал "Дождь"
Генпрокуратура закрыла дело против Щербаня? Генпрокуратура закриває справу проти Щербаня?
Генпрокуратура взялась за "стену Яценюка" Чернігівська прокуратура шукає "стіну Яценюка"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!