Примеры употребления "Высшим" в русском

<>
Интересуетесь высшим образованием в США? Цікавить вища освіта у США?
"Высшим отличием человека является упорство "Вищою відзнакою людини є завзятість
считался румынским высшим учебным заведением. вважався румунським вищим навчальним закладом.
высшим достижением Цветки в драматургии. найвищим досягненням Квітки в драматургії.
Высшим уровнем развития. способностей являются талант и гениальность. Найвищий рівень розвитку обдарованості - талант і геніальність.
Все преподаватели с высшим образованием. Усі вчителі з вищою освітою.
Конвент остался высшим законодательным органом. Конвент залишився законодавчим вищим органом.
Высшим должностным лицом был гетман. Найвищим керівником країни був гетьман.
Подготовим специалистов с высшим образованием; підготовка спеціалістів з вищою освітою;
полностью подчиняться высшим руководящим органам; повністю підкорятися вищим керівним органам;
Высшим является стратегический уровень планирования. Найвищим є стратегічний рівень планування.
Трое с высшим библиотечным образованием. 11 з вищою бібліотечною освітою.
Маршал становится высшим воинским званием. Маршал стає вищим військовим званням.
Высшим благом Аристотель называет счастье. Найвищим благом Арістотель вважає щастя.
Возросло количество специалистов с высшим образованием. Зростала кількість спеціалістів з вищою освітою.
Высшим богом является Еналаф, творец мира. Вищим богом є Еналаф, творець світу.
Высшим органом фестиваля является Организационный комитет. Найвищим органом фестивалю є Організаційний комітет.
Высшим существом в природе является Человек. Вищою істотою в природі є Людина.
Сначала суд планировали назвать Высшим патентным. Спочатку суд планували назвати Вищим патентним.
Высшим органом финансового управления стал Сенат. Найвищим органом фінансового контролю став Сенат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!