Примеры употребления "вищим" в украинском

<>
Маршал стає вищим військовим званням. Маршал становится высшим воинским званием.
підзвітні і підконтрольні вищим органам управління. подотчетны и подконтрольны вышестоящим органам управления.
визнанням народу вищим джерелом влади; признание народа высшим источником власти;
Пізніше рішення було підтримано вищим судом. Позже решение было поддержано вышестоящим судом.
повністю підкорятися вищим керівним органам; полностью подчиняться высшим руководящим органам;
Вищим судовим органом був сенат. Высшей судебной инстанцией являлся сенат.
Вищим ступенем відзнаки був перший. Высшей степенью знака являлась первая.
вважався румунським вищим навчальним закладом. считался румынским высшим учебным заведением.
Вона вважається вищим ступенем механізації. Она считается высшей степенью механизации.
Конвент залишився законодавчим вищим органом. Конвент остался высшим законодательным органом.
Антрацит - вугілля з вищим ступенем метаморфізму. Антрацит - уголь с высшей степенью метаморфизма.
Вищим органом управління акціонерним товариством є: Высшим органом управления акционерного общества является...
Вищим академічним органом є університетський Сенат. Высший академический орган - университетский Сенат.
вищим моментом стали кілька фізичних конфронтацій. высшим моментом стали несколько физических конфронтаций.
Спочатку суд планували назвати Вищим патентним. Сначала суд планировали назвать Высшим патентным.
Організується вищим воєнно-політичним керівництвом держави; Организуется высшим военно-политическим руководством государства;
Вищим вродженим поняттям виступає поняття Бога. Высшим врожденным понятием выступает понятие Бога.
Вищим колегіальним органом визначено Пленум EC. Высшим коллегиальным органом определено Пленум EC.
Вищим богом є Еналаф, творець світу. Высшим богом является Еналаф, творец мира.
Правління є вищим розпорядчим органом Організації. Правление является высшим распорядительным органом Организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!