Примеры употребления "найвищим" в украинском

<>
найвищим досягненням Квітки в драматургії. высшим достижением Цветки в драматургии.
Підтримка клієнтів є нашим найвищим пріоритетом! Поддержка клиентов является нашим наивысшим приоритетом!
WDMSH найкращий хостинг з найвищим захистом! WDMSH лучший хостинг с высочайшей защитой!
Все задумано за найвищим класом. Всё задумано по высшему классу.
Найвищим досягнення команди є шосте місце. Наивысшим достижение команды является шестое место.
Схоже, з найвищим хмарочосом все зрозуміло. Похоже, с высоким небоскребом все понятно.
Конституція проголошувалася найвищим законом країни. Конституция провозглашалась высшим законом страны.
Вони характеризуються найвищим видом суспільної небезпеки. Они характеризуются наивысшим видом общественной опасности.
Якість матеріалів відповідає найвищим європейським стандартам. Качество материалов соответствует высочайшим европейским стандартам.
Найвищим є стратегічний рівень планування. Высшим является стратегический уровень планирования.
Якість поліграфічних послуг відповідає найвищим стандартам. Качество полиграфических услуг отвечает наивысшим стандартам.
Найвищим благом Арістотель вважає щастя. Высшим благом Аристотель называет счастье.
Репутація підтверджена найвищим рівнем задоволеності клієнтів Репутация подтверждена наивысшим уровнем удовлетворенности клиентов
Найвищим органом фінансового контролю став Сенат. Высшим органом финансового управления стал Сенат.
Найвищим індикатором результату є рівень довіри. Наивысшим индикатором результата является уровень доверия.
Найвищим органом фестивалю є Організаційний комітет. Высшим органом фестиваля является Организационный комитет.
людей, наділених найвищим почуттям відповідальності (X. Ортега-і-Гассет); · люди, обладающие наивысшим чувством ответственности (Х.Ортега-и-Гассет);
Коліївщина стала найвищим етапом гайдамацького руху. Колиивщина стала высшим этапом гайдамацкого движения.
Найвищим станово-представницьким органом стали Генеральні штати. Высшим сословно-представительным органом стали Генеральные штаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!