Примеры употребления "Выполнили" в русском

<>
Строительную часть выполнили финские компании. Будівельну частину виконали фінські компанії.
Исследователи выполнили ряд экспериментов на мышах. Вчені провели серію експериментів на мишах.
Работу выполнили в оговоренные сроки. Роботу виконали в обумовлені терміни.
Свой долг труженики деревни выполнили. Свої зобов'язання трудівники села виконали.
Парашютисты выполнили учебно-тренировочные упражнения. Парашутисти виконали навчально-тренувальні вправи.
выполнили частичную замену инженерных коммуникаций; виконали часткову заміну інженерних комунікацій;
Консоли балкона выполнили в виде львов. Консолі балкона виконали у вигляді левів.
Мы выполнили эти запросы ", - добавил Ващиковский. Ми виконали ці прохання ", - додав Ващиковський.
Мы эти требования выполнили ", - рассказал Кручер. Ми ці вимоги виконали ", - розповів Кручер.
Треть "безвизовых" рекомендаций уже выполнили - Климкин Третину "безвізових" рекомендацій вже виконали - Клімкін
Специалисты AgriLab быстро выполнили необходимую работу. " Фахівці AgriLab швидко виконали необхідну роботу ".
Наши специалисты выполнили адаптивную верстку сайта, Наші фахівці виконали адаптивну верстку сайту,
Выполнили совместные исследования с международными экипажами. Виконали спільні дослідження з міжнародними екіпажами.
Корпус выполнен из магниевого сплава. Корпус виконаний з магнієвого сплаву.
На сайте выполнена адаптивная верстка, На сайті виконана адаптивна верстка,
Скульптурное убранство выполнено Эмануэль Кодет. Скульптурне оздоблення виконав Емануель Кодет.
Дверца выполнена с тонированным стеклом. Дверцята виконані з тонованим склом.
Костел выполнен в псевдоготическом стиле. Костел виконано у псевдоготичному стилі.
Удастся ли им выполнить задание? Чи вдасться їм виконати завдання?
Акт выполненных работ по экспедированию, Акт виконаних робіт з експедирування;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!