Примеры употребления "Важнейшее" в русском

<>
Важнейшее направление накопления энергии - гидроаккумулирующие электростанции. Важливий напрямок накопичення енергії - гідроакумулювальні електростанції.
В 1718 г. Галлей сделал важнейшее из своих открытий. У 1718 р. Галлей зробив ще одне важливе відкриття.
Принимает важнейшее участие в углеводном обмене. Відіграють важливу роль у вуглеводному обміні.
Гомеостатичность - важнейшее условие существования любой экосистемы. Гомеостатичність є найважливішою умовою існування будь-якої екосистеми.
Важнейшее событие раннего палеопротерозоя - кислородная катастрофа. Найважливіша подія раннього палеопротерозою - киснева катастрофа.
Анафилаксия имеет важнейшее значение для медицины. Анафілаксія має найважливіше значення для медицини.
Важнейшее достоинство дымного пороха - долговечность при хранении. Найважливішою перевагою димного пороху є довговічність у зберіганні.
Среди последних важнейшее место занимает эндокринная система. Серед останніх найважливіше місце належить ендокринній системі.
Важно развлекать его и успокоить. Важливо розважати його і заспокоїти.
Поэтому совет библиотекаря очень важен. "Професія бібліотекаря надзвичайно важлива.
Важен и макроэкономический аспект проблемы. Важливий і макроекономічний аспект проблеми.
Мотивации важны для воспитания индивидуума. Мотивації важливі для виховання індивіда.
Экономика является важным компонентом макросреды. Економіка є важливим компонентом макросередовища.
Спорт - важная часть студенческой жизни. Спорт є важливою частиною життя студентів.
"Сегодня вопрос энергобезопасности чрезвычайно важен. "Сьогодні питання енергобезпеки надзвичайно важливе.
Важнейшие труды посвятил также палеогеографии. Найважливіші праці присвятив також палеогеографії.
К важным датам готовят спецвыпуски. До важливих дат готують спецвипуски.
Электрическое сопротивление - важнейший параметр микроэлектрода. Електричний опір - найважливіший параметр мікроелектроду.
Важную роль играло духовное сопротивление. Важливу роль відігравав духовний опір.
Важными типами подграфов являются следующие: Важливими типами підграфів є такі:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!