Примеры употребления "Важнейшее" в русском с переводом "найважливіша"

<>
Важнейшее событие раннего палеопротерозоя - кислородная катастрофа. Найважливіша подія раннього палеопротерозою - киснева катастрофа.
Smooth Criminal - важнейшая часть фильма. Smooth Criminal - найважливіша частина фільму.
В горах важнейшая отрасль - овцеводство. У горах найважливіша галузь - вівчарство.
Притом, что это важнейшая реформа. Притому, що це найважливіша реформа.
Какая важнейшая характеристика рентгеновской трубки? Яка найважливіша характеристика рентгенівської трубки?
д) важнейшая особенность Азиатской системы; д) найважливіша особливість Азіатської системи;
Машиностроение - важнейшая ветвь шведской индустрии. Машинобудування - найважливіша галузь шведської промисловості.
Диетическое питание - важная составляющая терапии Майера. Дієтичне харчування - найважливіша складова терапії Майєра.
Важнейшая автострада - Лилль-Париж-Лион-Марсель. Найважливіша автострада - Лілль-Париж-Ліон-Марсель.
Это первая важнейшая черта несовершенной конкуренции. Це перша найважливіша риса недосконалої конкуренції.
Важнейшая из них - Нидерландская реформатская церковь. Найважливіша з них - Нідерландська реформатська церква.
Обеспечение доступа - важнейшая функция канального уровня. Забезпечення доступу - найважливіша функція канального рівня.
Важнейшая отрасль грузинского традиционного хозяйства - виноделие. Найважливіша галузь грузинського традиційного господарства - виноробство.
Требование такой осведомленности - важнейший признак соучастия. Вимога такої поінформованості - найважливіша ознака співучасті.
6 Нигер важнейшая река в Западной Африке. Нігер - найважливіша річка в Західній Африці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!