Примеры употребления "bir fırsat" в турецком

<>
Eski bir dostun olarak bunu ailene önceden açıklaman için sana bir fırsat tanıyorum. Как твой старый приятель, я дам тебе шанс сообщить об этом семье.
Araştırmayı yapan kişiler bana bunun gerçekten iyi bir fırsat olduğunu söylediler. Люди, проводившие анализ, сказали, что это хорошая сделка.
İşte bize bir fırsat! Вот он наш шанс.
Şimdi konuşmak için iyi bir fırsat. У нас есть отличная возможность поговорить.
Büyük bir fırsat kaçırdığımı mı düşünüyorsun? Думаете я упустила эту великолепную возможность?
Mima'nın aktrist olabilmesi için bundan daha iyi bir fırsat olamaz! Нет ничего лучше, как возможность для Мимы стать актрисой!
Bunu yapman için sana bir fırsat sunuyorum. Я даю тебе шанс принять вот что.
Kendini savunman için sana bir fırsat veriyorum ki bu da ona verdiğinden daha fazlası. Я даю тебе шанс защититься, это больше того, что ты дал ей.
Harika bir fırsat Sebastian. Все решено, Себастиан.
Hikayeni doğru düzgün anlatman için bir fırsat bu. Это ваша возможность рассказать свою версию этой истории.
Bir yerde boş bir odanın iyi bir fırsat olduğunu okumuştum. Я читала, что пустая комната - пища для фантазии.
Birbirimizi tanımaya başlamak için mükemmel bir fırsat. Это - замечательная возможность узнать друг друга.
Harika bir fırsat bu, anne. Мам, но это отличная возможность.
Zamanını değerli kılacak bir fırsat sunuyorum sana Chapman. Я готов дать тебе время подумать, Чапмен.
Çok ciddi bir fırsat kaçırıyorsun, Durant. Вы упускаете чертовски хорошую возможность, Дюрант.
Bu Laurence Olivier'in Othello filmini oynatmamız için bir fırsat. Это возможность показать "Отелло" с Лоуренсом Оливье.
Böylesine bir fırsat için neler vermezdim ki. Я бы за такой шанс всё отдала.
Dostum, Sonny'ye son bir fırsat verelim. Bakalım yine tepecek mi? Слушай, друг, нужно дать Санни ещё один шанс облажаться.
Riggs, hadi bunu öğrenmek için bir fırsat olarak kullanalym. Риггс, давай воспользуемся этой ситуацией, чтобы немного подучиться.
Bu mirasımı yaratmak için bir fırsat. Это - моя возможность создать наследие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!