Примеры употребления "etme şansı" в турецком

<>
Illyana bugün düşündüğünden çok daha fazla kişiye yardım etme şansı bulabilir. Илиана за сегодня поможет стольким людям, что и представить сложно.
Mezuniyetten önce, size saha ofisini ziyaret etme şansı vereceğiz. Мы дадим вам возможность посетить местное отделение перед вашим выпуском.
Bana hiç veda etme şansı vermedin. Ты уехала, даже не попрощавшись.
Çoğu insan veda etme şansı bulamaz. Большинство людей не получают шанс попрощаться.
Umarım bu sohbete devam etme şansı buluruz. Надеюсь, мы еще продолжим этот разговор.
Onlara mücadele etme şansı bile vermemek. даже не дать им шанс побороться.
Bauer'in, Başkan'a doğrudan hitap etme şansı olacak. У Бауэра будет шанс обратиться к нему напрямую.
Benim gibi birinin Cece gibi birini mutlu etme şansı var mı? Каков шанс у парня вроде меня сделать кого-то вроде Сиси счастливым?
İptal etme şansı vardı, ama başlama emri verildi. Была возможность отмены операции, но нам приказали действовать.
Arama ekibinin onlara müdahale etme şansı bile olmadı. Поисковая команда даже не смогла вернуть их тела.
İşte bu telafi etme şansı. Вот твой шанс искупить вину.
Piramitlerin yapımına ve dinozorların sonuna tanıklık etme şansı. Шанс стать свидетелем постройки пирамид, вымирания динозавров.
Sonunda bir hasta tedavi etme şansı yakaladım ve yılan ısırığı çıktı. У меня, наконец-то, появился пациент с чёртовым змеиным укусом.
Size Almanlara karşı savaşa devam etme şansı veriyorum. Я даю вам шанс продолжить войну против Германии.
Ve ailesine veda etme şansı verdin. И ты дал семье шанс попрощаться.
Burs bana, eğitimime devam etme şansı verdi. Стипендия дала мне возможность продолжать обучение.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Hepimiz ikinci bir şansı hakederiz. Мы все заслуживаем второй шанс.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!